
このページでは、イングリッシュブートキャンプさんのYoutube動画「シャドーイング100本ノック」に関する、①和訳、②解説を行います。解説は、注意して聞き取るべき箇所、難しい文法、語彙を記載します。注意して聞き取るべき箇所は赤字にしてあります。
私は実際にこの教材を利用してリスニング力を向上させました。(2か月でTOEICリスニングセクション430に到達)。一方で、解説がなく「もっと効率よく学習できた」と思うこともありました。その時にあったら良いなと思った内容を記載してあります。お役に立てば幸いです。
目次
1ページ目
本文
Many American States, cities and businesses say they will work to meet the goals of the Paris climate agreement. This comes after President Donald Trump announced he was pulling the U.S. out of the international agreement.
More than a dozen Governors have signed new climate change pledges since Trump made the announcement.
和訳
アメリカの多くの州、都市、企業は、パリ気候協定の目標を達成するために努力すると述べています。これは、ドナルド・トランプ大統領が米国を国際協定から離脱させると発表した後のことです。
トランプ氏がこの発表をしてから、12名以上の知事が新たな気候変動に関する誓約に署名しています。
解説
発音
・will
そろそろ慣れてきた人も多いと思うが、ウィルではない。
・goals
ゴールとは読まない、むしろゴーに近い。聞き取れなかった人は注意。
語彙
・Paris climate agreement
通称パリ協定。環境のために実施することをまとめた協定。大体の国が加盟しているが、中国等はしていない。知識としてあれば聞き取れるが、なくても単語から推測はできるため、できればスクリプトを見る前に聞き取れていて欲しい。
・pulling
pushの逆のpull。引っ張る。
よくドアに書いてある。ここでは、アメリカを協定の外に引っ張るという意味。
・dozen
ダース(12)。1ダース=12。発音はダズン。
・Governors
知事。
・pledges
誓い、誓う。名詞でも動詞でも使う。
2ページ目
本文
Their states represent nearly 40% of the U.S. economy. Democrats govern most of those states. Trump is a Republican. Kate Brown is the democratic governor of Oregon.
She said Tuesday, “Our coalition wants to let the world know that even without leadership from our federal government,” the country will keep cutting fossil fuel emissions.
和訳
これらの州は、米国経済の約40%に相当する。民主党が、それらの州の大半を統治しています。トランプは共和党です。ケイト・ブラウン氏は、オレゴン州の民主党知事です。彼女は火曜日に、「私たちの連合は、たとえ連邦政府のリーダーシップがなくても、この国は化石燃料の排出を削減し続けることを世界に知らせたいのです」と述べました。
解説
発音
・Their
正直この音を聞き分けるのは難しすぎる。there,they're,等で悩むのはもう仕方ないと思ってしまう。文脈でなんとなく判断するしかない。
・Our coalition wants to let the world know
coalitionは同盟、連立、連合的な意味。want to let the world knowは、ウォンツトゥレッタワールドノー。wantとto、letとtheのリンクに特に注意。
文法
・
語彙
・Democrats、Republican
民主党と共和党。
・federal government
連邦政府のこと。
アメリカは、アメリカ全体の政治を行う連邦政府と同じくらい各州にも権限がある。よって、連邦政府のトランプがパリ協定から抜けても、各州は独自に環境対策しますよ、というのが今回の文章の趣旨。
・fossil fuel
化石燃料のこと。
二酸化炭素を排出するため、環境意識の高まりとともに頻出単語へ。
・emission
排出。
関連記事
シャドーイング100本ノック和訳/解説【#1~#100一覧】
シャドーイング100本ノック和訳/解説#1
引用
本記事の本文見出し内に存在する英文は、全て以下動画内からの引用になります。本サイトの当該英文中には、発音を意識すべき部分を赤字で示した箇所がありますが、引用元ではそのような記載は行われていません。念のため記載させていただきます。
シャドーイング100本ノック! #10 [中級] -Shadowing lesson-
関連『イングリッシュブートキャンプ公式サイト』
https://english-bootcamp.com/