100本ノック解説

シャドーイング100本ノック和訳/解説#19

更新日:

このページでは、イングリッシュブートキャンプさんのYoutube動画「シャドーイング100本ノック」に関する、①和訳、②解説を行います。解説は、注意して聞き取るべき箇所、難しい文法、語彙を記載します。注意して聞き取るべき箇所は赤字にしてあります。

私は実際にこの教材を利用してリスニング力を向上させました。(2か月でTOEICリスニングセクション430に到達)。一方で、解説がなく「もっと効率よく学習できた」と思うこともありました。その時にあったら良いなと思った内容を記載してあります。お役に立てば幸いです。#19のレベルは高いです。ただ練習したら必ず成長できる題材です。やって損はしません。

1ページ目

本文

On the eastern side of the Arabian Peninsula, the desert turns green as cloud cover it like a blanket. This is the country of Oman’s monsoon season. The natural event, which lasts for three months, draws hundreds of thousands of tourists with cool weather and beautiful views. It began this year on June 21st. A 60-day festival, in Oman’s Dhofar region, draws about 50,000 people every night for dance competitions, musical performances and exorcisms.

和訳

アラビア半島の東側では、砂漠が緑色に変わり、雲が毛布のように覆っていいます。これがオマーン国のモンスーンシーズンである。3カ月間続くこの自然現象は、涼しさと美しい景色で、何十万人もの観光客を惹きつけます。今年は6月21日に始まった。オマーンのドファール地方で60日間行われる祭りは、ダンスコンテスト、音楽パフォーマンス、悪魔払いなどで毎晩約5万人が集まる。

解説

発音
・event
この発音は正直微妙かなと思うのですが、とりあえず音の通り読んで練習して良いと思います。
・draw
基本的な単語だが、「描く」だけでなく、「引く」という意味がすぐにイメージできるように。
・weather and
ウェザーリンのようになっているのを聞き逃さないように。
・draws about
リンクしている。覚えればなんてことない。

文法
・as cloud cover it like a blanket.
ここでの接続詞asは、「~するとき」の用法だと思います。原因を表す「~するので」の訳でも意味は通りそうです。これらの意味があることを抑えてさえいれば、あまり気にし過ぎなくて良いと思います。

語彙

・Peninsula
半島。まあまあ出てくる単語なので知らなければ押さえたい。
・exorcisms
悪魔祓い。日本で言う厄払いのイメージ。

2ページ目

本文

In the midst of the clouds, people celebrate Oman’s cultural diversity of Arab African and Asian roots. In this July 31st, 2017 file photo, a group of dancers wait to perform a sword- dance during the annual summer monsoon festival in Salalah, Oman.Officials in Dhofar region started the monsoon festival in 1998. The monsoon festival now draws performers from 40 countries, said festival director Talall al-Masahlu. He added that 60% of the visitors come from Oman, while the rest come from nearby countries such as Kuwait, Saudi Arabia and Bahrain.

和訳

雲の中で、人々はアラブ・アフリカ・アジアをルーツとするオマーンの文化的多様性を祝います。2017年7月31日のファイル写真では、オマーンのサララで毎年開催される夏のモンスーンフェスティバルで、ダンサーたちが剣舞を披露するために待機している。ドファール地方の当局が1998年にモンスーンフェスティバルを開始しました。そのフェスティバルは、現在では40カ国から出演者が集まっていると、フェスティバルディレクターのタラル・アルマサフル氏は言います。来場者の60%はオマーンから、一方で残りはクウェート、サウジアラビア、バーレーンといった近隣諸国からだと、彼は付け加えました。

解説

発音
・In the midst of
インデミッツオブのような感じ。midstが分からないと厳しいかも。
・wait to perform
pの音に気をつける。
・sword- dance
dがほぼ同時に読まれているためソーダンスに近い発音になる。
・performers from
パフォーマーズフォム的な感じ。frが薄くなっている。fromの発音ではあるあるなので注意。
・said
最後のdの音が弱くなるので、セドときちんと発音されるものと考えていると聞き取れない。
・added that
よくある形、thatの最後のtは消えます。
・while the rest
#19まで続けた人なら既に聞き取れる人も多いと思いますが、whileは決してホワイルと発音されません。ほぼワです。音を聞いてマネしてください。

3ページ目

本文

Each night, a different Omani city takes the main stage.
The port of Sohar did a sea-themed show with cannons and a large wooden ship. The next night, a group from Bidbid chanted with swords while a musician blew into a ram's horn.
Salem Ashoor, leader of the local Ahmad al-Kabir Sufi order, said diverse groups use the festival to share their cultures. The Sufi order, for example, performed a musical exorcism in front of almost of 500 people.

和訳

毎晩、異なるオマーンの都市がメインステージに立ちます。
ソハールの港では、大砲や大きな木造船など海をテーマにしたショーが行われました。翌日の夜には、ビッドビッドのグループが剣で詠唱し、ミュージシャンが雄羊の角笛を吹き鳴らしました。
地元のアフマド・アル・カビール・スーフィー教団のリーダー、サリーム・アショールは、多様なグループがそれぞれの文化を共有するためにこの祭りを利用していると語った。例えば、スーフィー教団は500人近い観客の前で音楽による悪魔祓いを行いました。

解説

発音
・sea-themed
最初から聞き取れないのは仕方ないと思います。ここで覚えれば次にthemeがでてきた時にピンとくるようになるので大丈夫です。
・cannons and a large
キャノンザナ。
・swords
ソードじゃなくてソワーズに近い。
・while a
ワラ。whileはほぼワ。
・said diverse groups use the festival to share their cultures.
#19の中でもかなり発音が難しい部分。ポイントはtoをダとかドゥと読めるかどうか。トゥーと綺麗読まれることは基本的にない。

語彙

・Omani
japaneseのオマーン版。
・cannons
大砲。
・blew into
吹くという意味のblowの過去形。
・ram
羊。ラム肉のラム。
・horn
角笛。


関連記事

シャドーイング100本ノック和訳/解説#1
シャドーイング100本ノック和訳/解説#2
シャドーイング100本ノック和訳/解説#3
シャドーイング100本ノック和訳/解説#4
シャドーイング100本ノック和訳/解説#5
シャドーイング100本ノック和訳/解説#6

引用

本記事の本文見出し内に存在する英文は、全て以下動画内からの引用になります。本サイトの当該英文中には、発音を意識すべき部分を赤字で示した箇所がありますが、引用元ではそのような記載は行われていません。念のため記載させていただきます。
シャドーイング100本ノック! #19 [中級] -Shadowing lesson-

関連『イングリッシュブートキャンプ公式サイト』
https://english-bootcamp.com/

-100本ノック解説

Copyright© SIERLAB , 2024 All Rights Reserved Powered by STINGER.